慧庭西港
RSS
  • 主页
  • 读文章
  • 连载
Currently viewing the tag: "LOTR"

托尔金信件-3-1915年11月26日致伊迪丝·布拉特节选

系列: 托尔金信件 | 作者: Fari | 二月 6, 2012 | 分类:长篇翻译 | LOTR, TCBS
自从牛津作为优生毕业后,托尔金在兰开郡燧发枪手团服役。这封信写自斯塔福德郡的鲁格利军营,他在那受训。与此同时,他正在写一首诗歌,“镐提里安与树”,灵感来自伊迪丝·布拉特居住的沃里克郡。诗中写了“小山之上逝城”,那有“流连孤独伴侣....圣精灵与永生。”
阅读全文

托尔金信件

系列: 托尔金信件 | 作者: Fari | 二月 5, 2012 | 分类:小说目录, 长篇翻译 | LOTR, Tolkien, 出版物翻译, 托尔金
tolkien
托尔金大量时间花在写作上,不止写论文和中土,也写信。很多信是日常往来的必须,但写信通常是他最喜爱的事。
阅读全文

托尔金信件-2-1914年11月27日致伊迪丝节选

系列: 托尔金信件 | 作者: Fari | 二月 5, 2012 | 分类:长篇翻译 | Earendel, Edith, LOTR
我写了4个小时[论文] 9:20-1这早上:下午训练,5-6点上课,吃完晚饭(和那叫伊普的人一起吃)就去论文社的聚会——这学期最后一次了[?]。论文很烂但讨论有趣。不止讲论文,这聚会也讲创作,我读了“埃兰迪尔”然后我们讨论。1 注释 1. 1914年9月,托尔金写了一首叫“晚星埃兰迪尔的远航”的诗。最后一节传记
阅读全文

托尔金信件-1-致伊迪丝·布拉特

系列: 托尔金信件 | 作者: Fari | 二月 5, 2012 | 分类:长篇翻译 | Edith, Kalevala, LOTR, Tolkien
托尔金于1913年在伯明翰邂逅伊迪丝·布拉特,后在二十一岁时与她订婚。这封信写于他在牛津本科最后一年。他学习英语语言及文学,同时在大学军官训练司受训准备参战。
阅读全文

托尔金信件-介绍

系列: 托尔金信件 | 作者: Fari | 二月 5, 2012 | 分类:长篇翻译 | LOTR, Tolkien, 出版物翻译, 托尔金
晚年时,J.R.R托尔金有几星期无法用右臂。他对他的出版者说:“我觉得用不了钢笔或者铅笔,就像母鸡没了喙一样糟。” 托尔金大量时间花在写作上,不止写论文和中土,也写信。很多信是日常往来的必须,但写信通常是他最喜爱的事。因此许多托尔金的信件保存下来了;同克里斯多弗·托尔金一道,我开始筛选
阅读全文

托尔金信件-译名对照

系列: 托尔金信件 | 作者: Fari | 二月 5, 2012 | 分类:长篇翻译附录 | LOTR, Tolkien
随翻译进度添加中
阅读全文

War Horse影评:There and Back Again(去而复归)

| 作者: Fari | 十二月 26, 2011 | 分类:电影 | LOTR, 一战
这是一个笨蛋的故事,里面有用口袋里的苹果喂马,下雨了还和他的马一起犁地的英国小子Albert——他的马把他一把摔过矮墙。有喜欢用喝酒来忘掉麻烦的瘸腿老爸,他养了一只专咬人裤脚的鹅,他拿着一块有绣花的布走过整个北非战场。有喜欢画马,研究古典学而且笑得很像洛基的军官,他带着骑士剑上战场,很快死掉了……
阅读全文

the Legend of Sigurd & Gudrún的韵文形式

| 作者: Fari | 八月 10, 2010 | 分类:通用翻译 | LOTR
The Legend of Sigurd & Gudrun Introduction中的the Verse-Form of the Poems翻译 作者: J. R. R. Tolkien编辑:Christopher Tolkien ISBN: 9780007318827 定价: USD 29.95 出版社: HarperCollins UK Audio 装帧: Audio CD 出版年: 2009-09-01 片段翻译:Fari
阅读全文

未诉的故事

系列: 未诉的故事 | 作者: cyerin | 七月 16, 2010 | 分类:中篇小说, 小说目录 | LOTR
view-from-centre-of-new
你所不知道的魔戒大战。
阅读全文

恩,和法瑞同学一起挖下的参天大坑.

系列: 未诉的故事 | 作者: cyerin | 七月 16, 2010 | 分类:长篇小说 | LOTR, 原创同人
Story Untold 你所不知道的魔戒大战 序章 “Seek for the Sword that was broken: In Imladris it dwells; There shall be counsels taken Stronger than Morgul-spells. There shall be shown a token That Doom is near at hand, For Isildur’s Bane shall waken, And the Halfling forth shall stand.” 第三紀元3018年5月12日 奧斯吉利亞斯廢墟東岸,岡鐸河防要塞。 東方遠處的天際邊
阅读全文
第 1 页,共 3 页123»
  • 写些什么?

    慧庭西港发文指南: 说,朋友,然后进门!
  • 所有系列

  • 所有分类

  • 所有标签

  • 所有作者

  • 应用

    • 慧庭西港评论
    • 订阅RSS

链接

  • 随缘居
  • 海林恩画廊
  • 素灵兰专栏
  • Castiel贴吧
  • 宛如一梦

Sea

  • 申请友链
  • 慧庭西港豆瓣小站
  • 联系方式
© 2012 慧庭西港
PageLines by PageLines